Me encanta
viajar. Se atribuye a Baroja
la frase de que “el carlismo se cura leyendo y el nacionalismo, viajando”. Yo
substituiría la palabra carlismo por la de ignorancia, una enfermedad que a
pesar de que nunca antes habíamos estado tan informados se extiende como La
Nada en La
Historia Interminable. Ignorancia, estupidez, vaciedad, falta de rigor… lo
mismo da. Pero no hay nada mejor para abrir la mente y dejarnos de creer el
ombligo del mundo que viajar. Bien es verdad que Don Pío fue más de viajes por
su habitación, con sus viejos libros comprados en la cuesta Moyano. Quizás a
mucha gente le hace falta viajar de las dos maneras.
Ya os he dicho que me
encanta viajar. Y si, además, puedes hacerlo en un coche amplio, cómodo, con un buen aparato de música y en la
mejor compañía, viajar no tiene precio. Así estabamos hace escasamente una semana, conduciendo
por una carretera de la costa guipuzcoana (imprescindible) cuando en el Podcast
de “Cuando
los elefantes sueñan con la música” suena
la canción de esta noche, My Funny Valentine, cantada creo que por Sarah Vaughan. Y, de pronto, Jesús me dice con verdadera emoción “me encanta esta canción, pero sobre todo la
versión de Frank Sinatra”.
Si comparto esta anécdota es porque me resultó chocante que después de
casi 40 años juntos no fuera yo consciente de esa pequeña pasión del melómano
mayor de esta casa. Así que en ese momento decidí que a nuestro regreso le
dedicaría una entrada en mi blog a esa canción. Y aquí estoy, a ver si le
sorprendo.
My Funny Valentine es un jazz standard
muy popular dentro de la literatura del jazz. Forma parte del Real Book y es,
también, tema principal de la película “Los fabulosos
Baker Boys” interpretado por los actores Michelle Pfeiffer y los hermanos
Jeff y Beau Bridges. La canción, publicada por primera vez en 1937, con música
de Richard Rodgers y
letra de Lorenz Hart, se
oyó por primera vez el 14 de abril en el musical de Broadway, Babes in Arms. Una bella canción de amor.
Mi graciosa enamorada
Dulce y cómica enamorada
me haces sonreír con el corazón
tus “looks” son de risa (*)
”infotografiables”
pero eres mi obra de arte preferida
¿Acaso es tu figura menos griega?
¿Tienes la boca un tanto pequeña?
¿Cuando la abres para hablar
eres inteligente?
No cambies ni un pelo por mí
no si te preocupas por mí
Quédate pequeña enamorada, quédate
cada día es el día de San Valentin
Dulce y cómica enamorada
me haces sonreír con el corazón
tus “looks” son de risa (*)
”infotografiables”
pero eres mi obra de arte preferida
¿Acaso es tu figura menos griega?
¿Tienes la boca un tanto pequeña?
¿Cuando la abres para hablar
eres inteligente?
No cambies ni un pelo por mí
no si te preocupas por mí
Quédate pequeña enamorada, quédate
cada día es el día de San Valentin
Sin embargo,
debieron pasar 15 años para que el trompetista Chet Baker la escuchara por
primera vez, quedando fascinado. En un primer momento, Baker grabó una maqueta
instrumental, pero la versión definitiva se dio en 1954, aderezada con bajo,
piano y percusión. El resultado encarnó un claroscuro. Los críticos la
atacaron, mientras que los jóvenes de la época la abrazaron para nunca más
soltarla. Había un romanticismo pleno en dichas notas y una exquisitez en la
cadencia de Chet que configuraron un clásico impecable. Inicialmente la había
grabado como instrumental pero fue en ese mismo año cuando acometió su primera versión
vocal, una versión lacónica y frágil que marcaría la forma en que se ha cantado
esta canción a partir de entonces.
A principios
de los años 50 pocos músicos tocaban My
Funny Valentine, pero tras el éxito de Baker, tanto instrumental como
vocal, muchos músicos se apuntaron al carro. En 1954 se grabaron más versiones
que en las décadas de los 30 y 40 juntas. Quedémonos un momento, mientras muere
el día, con este Chet Baker sufrido y vapuleado, artista exquisito y
atolondrado ser humano.
Chet grabó más
de 50 versiones. He aquí una muy especial. ¡Me encanta!
Otro
trompetista quiso hacer suya esta canción, Miles Davis. Se suele
acusar a Baker de seguir los pasos de Davis pero en este caso fue Baker el
primero en identificarse con este estándar y el que más años lo mantuvo en su
repertorio. Ambos trompetistas grabaron el tema en diversas ocasiones. Miles lo
grabó por primera vez con su quinteto de los 50 (con Red Garland, John Coltrane, Paul Chambers
y Philly Joe Jones)
en una de las dos sesiones maratonianas que hicieron para amortizar el contrato
con Prestige y que dieron lugar a cuatro gloriosos álbumes.
En 1953 Frank
Sinatra utilizó la canción para abrir su LP “Songs for Young Lovers” y esto fue
decisivo para que My Funny Valentine
saliese de la subcultura del jazz y aterrizase en los tocadiscos del
estadounidense medio, convirtiéndose en un tema destinado a ser interpretado
una y otra vez por futuras leyendas de la música. Cada quien arriesgándose al
juicio de los puristas, tal y como lo hizo el impecable trompetista blanco cuya
voz de terciopelo pegó en el centro del jazz de mediados del siglo pasado. Desde
una maravillosa Ella
Fitzgerald, con dos versiones, una de ellas casera a capela que me tiene
hechizada, hasta un homenaje del cubano Arturo Sandoval,
pasando por Barbra
Streisand, Sara
Vaughan, Stan Getz,
incluso Sting han desfilado
un sinfín de leales que lo han hecho perdurable.
No me he
podido resistir a compartir esta versión de Joan Chamorro del proyecto La
magia de la Veu & Jazz Ensemble y otra con la voz de una jovencísima Andrea Motis.
Para terminar, la versión de Ben Webster al saxo tenor en 1954. Una joya.
Espero que hayáis disfrutado.Buenas
noches. Bona nit. Καληνύχτα. مَساءُ الخَير . Gabon. 굿나잇.
Boas noites. 晚安 グッドナイト Buonanotte. לילה טוב
Fuentes:
http://jazzeseruido.blogspot.com.es/2012/02/my-funny-valentine.html
http://lyricstranslate.com/es/my-funny-valentine-mi-divertida-valent%C3%ADn.html
https://buenamusicamia.blogspot.com.es/2015/10/my-funny-valentine_27.html