El Nane Tsora de “El Cafè de
la República”
Supongo que simplemente al leer
el subtítulo del grupo de esta noche sabrás qué pieza acabo de descubrir ¿verdad, Jesús?. Hace
tiempo que la buscabas. Ya lo dicen: para encontrar algo hay que
dejar de buscar y entonces aparece.
En estos tiempos en que la
necesidad de reivindicar el mestizaje contra la xenofobia creciente me ha
llevado a un intenso bucear por la música del planeta, otras culturas, otros
pueblos, esta tarde me he encontrado un tema tantas veces escuchado en casa
poco antes de cenar, sintonía del fantástico programa de Joan Barril, “El Cafè de
la República” de Catalunya Ràdio, un espacio de encuentro, de análisis y de
reflexión del día que acaba de pasar en un tono muy, muy especial. No sabíamos ni su título ni el
grupo que lo interpretaba. La casualidad (¿casualidad?) me ha permitido
saborearla entera y saber, por fin, a quien pertenece. Nosotros solo entendíamos “dame
sopa” :)
La autoría de esta pieza que nos
provoca tantas cosas es de un grupo francés llamado “Bratsch”. Me he escuchado
todo lo que he encontrado en internet de estos cinco músicos virtuosos: Bruno
Girard (violín), Pierre Jacquet (contrabajo), Nano Peylet (clarinete),
Françoise Castiello (acordeón) y Dan Gharibian (guitarra, bouzouki y voz).
Son franceses, pero no tocan
música totalmente francesa sino que recorren con una hoja de ruta musical muy
precisa los ritmos de Europa Oriental. Los sonidos gitanos, flamencos, las
polkas, originarios de Polonia, Rusia, Bulgaria, Bosnia, Hungría, Rumania,
Serbia, en fin, todos los países del este europeo son los que predominan en su
música en perfecta síntesis. Quizás este género es por excelencia el más
preciso de Europa, el Folk Balcánico Podemos percibir, incluso, ritmos árabes, chanson française y cómo en
ocasiones incursionan en la música española.
En pocas palabras, Bratsch lleva al
mundo occidental la experiencia musical del mundo oriental, principalmente
aquella que proviene de Europa del este. Un terreno prácticamente desconocido
en esta parte del globo, al menos en lo que a mí respecta.
Buena parte de
sus composiciones son muy personales con aires de jazz y raíces populares, a
menudo nostálgicas, en ocasiones humorísticas, pero siempre con un swing
omnipresente. Porque la poesía de sus melodías está arraigada a las fábulas originarias de aquellos países que alguna vez se arruinaron por guerras, odios e intolerancias, pero con gran sentido del humor y a su vez alegres. Lo primero que se capta al escucharlo es la alegría de vivir, el
placer que nos transmite.
Los Bratsch, sin duda, son como investigadores ... artesanos... Cada uno se encarga de exprimir al máximo su instrumento, ya sea la
guitarra, el acordeón, el contrabajo, el clarinete o el violín. Su forma de
tocar es brillante y llena de emoción. A mí, desde luego, me ha provocado una
enorme alegría poder compartirlos esta noche con vosotros.
Porque como dice Eduardo Galeano: Lo mejor que tiene el mundo son los mundo que el mundo contiene
Porque como dice Eduardo Galeano: Lo mejor que tiene el mundo son los mundo que el mundo contiene
(Ya ves, Jesús, que de “sopa” ná
de ná…:)
Y sigo aprendiendo y deleitandome.Mil graciass
ResponderEliminar:) Hay tantos mundos en el mundo, Fuen. Tanto por descubrir , tanto para enriquecernos... Somos tan poca cosa si solo somos nosotros... Un beso muy fuerte. Tendgo MUCHAS ganas de verte.
EliminarFarà un parell d'anys la vaig penjar al meu mur del Face ... M'ha encantat sentir els altres youtubes .
ResponderEliminarSi m'ho demanàres no hi haguès tingut cap problema en haber-te donat l'enllaç abans .
Ens veiem el dijous !!!
Unqueno Esmig Suec .
Al final no vam poder anar a l'exposició, Martí. Com diu en Drexler "la vida es más compleja de lo que parece" i una vida poliédrica com la nostra encara més.
EliminarTenim temps fins el 4 de novembre. Tant de bo que la família, la feina i la crisi ens deixin un minut per nosaltres.
Petonsassos a cabassos!
Una música excelente, de las que te hacen vibrar todas las células. Interesante y maravilloso.
ResponderEliminarUna vez más gracias por todo lo que nos das a conocer.
Una abraçada.
También es emocionante todo lo que yo aprendo mientras descubro estas joyas. Un besazo, Mari-bel
EliminarSabrás, querida Victoria, que una de las canciones más tristes y más oídas en Radio allá por los años muy pocos sesenta, era justamente esta Maruzella. No recuerdo bien quién era el que la cantaba en versión española.
ResponderEliminar(Recuerdo que decía algo así como 'tus ojos son de verde mar, tus encantos imposible de olvidar...Tú que dijiste sí, ahora de pena me haces morir, Maruzella, Maruzé...')
Otro gracias por lo que nos ofreces.
Abrazos
La he buscado por todas partes y no la he encontrado :( Me hubiera gustado conocer esa versión.
EliminarUn besazo!
Gracias por esta canción! yo la escuchaba y pensaba quién podría ser... pero ahora, ricemos el rizo, y si averiguas el título de la sintonía, no la inicial, sino la instrumental que sonaba de fondo cuando, tras la intro, Joan Barril comenzaba a hablar, te lo agradecería. Era esa instrumental, también un rollo del este de europa, tal vez judío, con un fraseo que se iba repitiendo... no sé, se me hace difícil describirlo, pero seguro que, si escuchabas el programa, lo recordarás.
ResponderEliminarMil gracias
Llevo desde agosto persiguiendo ese tema. Y, siento decirlo, ME RINDO. Quizás algún día, Kar, tú lo puedas escuchar y me digas tú cual es la pieza... OJALÁ!
EliminarGracias por comentar. Un abrazo