domingo, 12 de enero de 2020

Julie Fowlis


La voz gaélica universal

Después de la ansiada investidura y ver que, por fin, tenemos gobierno, me pasa lo mismo que dice Javier Gallego Crudo en su página de Facebook:  estoy muy decepcionada con el nuevo gobierno de coalición. No ha ardido ninguna iglesia. No hay desabastecimiento ni expropiaciones. No se ha nacionalizado la banca ni se ha separado Cataluña. Sigue habiendo monarquía, los comunistas no se han comido a ningún niño ni han abierto las fronteras para que nos invadan manadas de extranjeros pobres y violadores. Éste no es el gobierno estalinista proetarra bolivariano de golpistas que nos prometió la derecha. Desde luego, la izquierda nunca está a la altura de las expectativas de los conservadores. Ironías aparte, después de tanto odio, insultos, pateos, gritos, mentiras, engaños, llamadas a golpes de estado y el espíritu del dictador revoloteando sobre nuestras cabezas, se hace más necesario que nunca buscar aquella música que conecte con nuestro espíritu y nos transmita un poco de Paz. Por eso esta noche os hablaré de la cantante de folk y multinstrumentista Julie Fowlis una mujer con una voz exquisitamente clara y fresca, que canta principalmente en gaélico escocés.


Julie Fowlis nació en North Uist, en las Islas Exteriores de Escocia, el miércoles 20 de junio de 1979. Ser criada en la comunidad gaélica de las islas occidentales le dio a Fowlis un fuerte sentido de identidad y tradición. Así se imbuye completamente de las fuertes tradiciones de canto, baile y música de la zona. Su madre era isleña de habla gaélica, de una familia de pescadores y crofters, mientras que su padre era del continente, pero durante muchos años dirigió un hotel en North Uist. Julie creció "escuchando Radio 1 y Radio gaélica, tocando flautas y bailando", pero tuvo que abandonar la isla a los 13 años, cuando su padre tomó un nuevo trabajo en las Highlands. Quería estudiar música, y después de que le dijeran que aprendiera "un instrumento adecuado", el oboe, estudió interpretación musical en Strathclyde. "Pero no disfruté tocando con una orquesta. Me puse realmente nerviosa y enferma".

Comenzó a pensar en vivir de la música con la que creció, tocando pipas y silbatos en bares "para ganar un poco de dinero". Después de obtener la licenciatura en trompa inglesa y de interpretación de oboe en Glasgow, se mudó a tierra firme para estudiar música en la Universidad de Strathclyde y de allí fue a la Isla de Skye, donde estudió gaélico y música gaélica escocesa en la escuela de aprendizaje Sabhal Mòr Ostaig, antes ingresar en Feis Ross, una organización que apoya la música y la canción gaélicas en Escocia, mediante la organización de proyectos musicales en las escuelas. Continuó actuando, tanto sola como con amigos, en la banda Dochas, y para entonces estaba "haciendo toneladas de conciertos, recorriendo todo el lugar y tratando de mantener un trabajo a tiempo completo". Su abuela fue reconocida siempre como una excelente cantante; la familia de su madre eran todos hablantes de gaélico, y la propia Fowlis comenzó a cantar canciones tradicionales gaélicas en la escuela primaria. Está claro que estaba predestinada a ser quien es en el mundo de la música gaélica,

Actualmente reside en Escocia, aunque pasa tres o cuatro meses al año en los EEUU. Cruza géneros con fluidez. Ha sido galardonada con múltiples premios. Nominada como “Cantante folklórica del año” en los BBC Radio 2 Folk Awards 2015 y “Mejor artista” en los Songlines World Music Awards 2015, Julie ha aparecido en escenarios de todo el mundo: desde los pasillos de los pueblos de las Highlands hasta los escenarios de Nueva York, la Philharmonie de Paris y Shakespeare's Globe en Londres. Sus actuaciones han incluido el Festival of Voice de Cardiff y el Festival Mundial de Música Sacra en Fez, Marruecos. Cantó en vivo en la ceremonia de clausura de la Ryder Cup 2012 ante una audiencia televisiva de 500 millones, y dos años más tarde, vista por una audiencia televisiva global de más de mil millones, cantó en vivo en la ceremonia inaugural de los Juegos de la Commonwealth de Glasgow.
Acompañada de su esposo Eamon Doorley tocando el bouzouki y de dos músicos irlandeses, el violín y guitarra, su repertorio cuenta con canciones de cuna, canciones de trabajo, canciones de amor, canciones animadas y melodías tristes. A pesar de ser una lengua tan ajena a nosotros, para mí no necesita traducción. El poder de su música y los instrumentos hablan más fuerte que cualquier otra cosa en las aleteantes letras gaélicas.   
En 2005, lanzó su primer álbum en solitario, “Mar a Tha Mo Chridhe” (Como es mi corazón), financiado en parte por el Scottish Arts Council, presentando exclusivamente material gaélico, recopilado principalmente en su casa de Uist. El disco tuvo un impacto inmediato.


Su siguiente álbum, “Cuilidh”, una colección de canciones inspiradas en su ciudad natal, llegó a principios de 2007. Fowlis, en él está respaldada por una banda con clase, junto a la estrella de mandolina Chris Thile y John McCusker en el violín. Fowlis canta y toca el silbato. El siguiente tema, Lon Dubh, es una versión de la popular canción de los Beatles Blackbird.


Los siguientes años fueron muy productivos. 2008 vio su trabajo en un álbum colaborativo con el grupo “Dual”, en el que se aúnan varios aspectos de las culturas gaélica escocesa e irlandesa. Su tercer álbum, “Uam”, llegó a fines de 2009.


Siguió una gira extensa para promocionar el álbum, con un lanzamiento en vivo “Live at Perthshire Amber” (2011)


Y regresó en 2012 con Touch the Sky, escrita y grabada para la película de Disney / Pixar, Brave, la única canción inglesa de esta noche, tan alegre y estimulante como toda la banda sonora de la película.


Su cuarto disco, “Gach Sgeul: Every Story” llegó en 2014. Me gustaría resaltar An Roghainn/The Choice , según he podido saber un ejemplo clásico de arrepentimiento del amor perdido y de cómo un hombre habría ganado a su amada si hubiera tenido otra oportunidad. Muy bonita.


A continuación, otros temas que me han encantado del disco:


Hace poco más de dos años lanzó, recibiendo algunas de las mejores críticas de su carrera, su quinto álbum de estudio, “Alterum”. Su título derivado del latín indicaba un cambio sutil de dirección musical, un cierto “otro mundo”. Un crítico señaló que exploró "lugares y espacios sobrenaturales: un mundo órfico de selkies, kelpies y pájaros susurrantes". Mientras continuaba desarrollando su amplio repertorio de canciones gaélicas, otra crítica escribió: "Alterum (2017) logra explorar conexiones con otros idiomas, culturas y formas de arte que enriquecen aún más su música.


 Aquí, deslumbra cantando Camariñas en gallego.


Julie, una silenciosa portadora de la antorcha de su tradición nativa, todavía encuentra tiempo para profundizar su conocimiento de la cultura, la tradición y la historia de Highland y Gaelic a través de continuas investigaciones y proyectos académicos. Además de sus dos títulos (una licenciatura con honores en Música Aplicada y una maestría en Cultura Material y Medioambiente), también recibió un doctorado honorario en música por la Robert GordonUniversity 
Ella es, dice, una "adicta a la canción" obsesionada por la "presión de hacerlo bien, ser fiel a la tradición y el idioma y, lo más importante, a las personas que me han dado las canciones. Es como hacer un exámen físico, darle un regalo, transmitirle estas cosas y lo más importante para mí es que están contentos con eso ". Ha llevado la canción gaélica a un público mucho más amplio que los 60,000 hablantes del idioma en Escocia (menos del 1% de la población), y es popular incluso entre el público que no puede entender una palabra de sus canciones (doy fe).
Con la maravillosa música de Julie Fowlis, mis deseos de que el diálogo y la concordia lleguen a ser un signo de los nuevos tiempos
Buenas noches. Bona nit. Καληνύχτα. مَساءُ الخَير . Gabon. 굿나잇. Boas noites. 晚安 Bonne nuit グッドナイト    Buonanotte. לילה טוב.  Oíche mhaith. Wengi alus. Bones nueches. اچھا شام Noson dda. Good night. Спокойной ночи. Guten Abend. শুভ রাত্রি. Laku noć.  





Fuentes
https://elcohete.com/julie-fowlis/
https://www.lavozdegalicia.es/video/sociedad/2018/10/23/julie-fowlis-canta-camarinas-gallego/0031_2018105852210236001.htm
https://celtadigital.com/artistas-internacionales/julie-fowlis/
https://www.laspalmasgc.es/es/ayuntamiento/prensa-y-comunicacion/notas-de-prensa/nota-de-prensa/Musica-en-el-Parque-regresa-el-domingo-con-la-cantante-gaelica-Julie-Fowlis/
https://www.facebook.com/juliefowlis/
https://www.quedeletras.com/discografia-julie-fowlis/discography-julie-fowlis.html

lunes, 23 de diciembre de 2019

Los coros infantiles inundan la Navidad

Cuando los niños dan la bienvenida a la magia de la Navidad

Las canciones navideñas parecen tener un poco más de peso emocional cuando las cantan los niños. La Navidad es suya. Sus actuaciones son únicas porque ni siquiera tienen que cantar perfectamente para disfrutarlas, aunque acaben siendo increíblemente impresionantes. Esta noche os propongo un viaje de regreso a través de nuestra infancia mientras escuchamos excelentes canciones navideñas interpretadas por coros de niños.


            Empezaremos por One Voice Children's Choir una organización sin ánimo de lucro que brinda a los niños la oportunidad de cultivar el gusto por la música y compartir sus talentos, mientras transmiten un mensaje positivo. La primera canción es Born on Christmas Day de Kristin Chenoweth, en 2015. Esta grabación es especialmente impresionante porque los niños interpretan no solo las voces, sino también toda la orquestación. Parece que los únicos adultos en el grupo son el director y el pianista.


El coro de los Niños Cantores de Viena es ampliamente considerado como uno de los mejores del mundo. Esta grabación del clásico navideño, Sleigh Ride, cuenta con una tremenda orquesta. El excelente entrenamiento que estos niños reciben del programa es evidente por su gran dicción y magníficas armonías.


Libera, conocidos en sus inicios como St. Philip's Boy Choir, y hasta 1997 como Angel Voices, es una organización sin ánimo de lucro registrada en el Reino Unido. Su sonido es impresionante. Los niños de Libera reciben un entrenamiento excepcional, tanto en técnica como en pronunciación. No es común escuchar un coro de niños con tan buena dicción.  Robert Prizeman, director del coro, recluta a miembros de todos los ámbitos y en cualquier lugar. Los niños cobran por su trabajo, pero tampoco tienen que pagar cuotas ni cualquier gasto mientras están de gira. El grupo está financiado por las ventas de sus discos y donaciones privadas.


En la Catedral de Canterbury se han escuchado voces masculinas durante más de mil años. La tradición, cada vez más criticada, de que los coros están generalmente formados por hombres y niños es la causa de esa realidad. Pero en 2014 se hizo historia cuando se creó el Coro de Chicas de la Catedral de Canterbury. Su formación fue ampliamente cubierta por los medios internacionales y apareció en un documentalde la BBC sobre la Catedral. El coro se convirtió rápidamente en líder del panorama de la música coral británica, actuando tanto en servicios y conciertos en la Catedral como en conciertos y grabaciones fuera de ella. Bajo la dirección artística de David Newsholme, las chicas cantan un amplio repertorio de piezas desde sagradas a seculares, serias y divertidas, a menudo presentando sus conciertos, utilizando todo el espacio y la atmósfera de la iglesia o en salas de conciertos.


La letra de Silent Nigth fue escrita por Joseph Mohr, un sacerdote austríaco en el pueblo alpino de Oberndorf en la víspera de Navidad de 1816. Según la leyenda popular, dos años después el órgano del pueblo se descompuso, por lo que el compositor Franz Gruber proporcionó una melodía para guitarra, completada a tiempo para Misa de Navidad a medianoche. Nada supera al Coro de Niños de Viena o al Coro de Santo Tomás de Leipzig, que canta en el alemán original ("Stille Nacht")


Fundado en el siglo XV, The Choir of King's College de Cambridge es, sin duda alguna, uno de los grupos corales más conocidos del mundo. Cada Nochebuena, millones de personas en todo el mundo sintonizan “A Festival of Nine Lessons and Carols “, un servicio que la BBC ha transmitido casi todos los años desde 1928. El sonido del agudo solista que abre el Festival significa el comienzo de la Navidad para muchos millones de personas que escuchan o ven la transmisión en todo el mundo. El texto es del poeta religioso irlandés CF Alexander, quien lo escribió para sus ahijados impíos con la esperanza de mejorar sus mentes y almas. La canción Irby es de Henry Gauntlett, un prolífico escritor y organista victoriano de himnos que también tuvo una carrera como abogado ya que, advirtió su padre, los músicos eran susceptibles a las "tentaciones de la carne". Qué tan acertado estaba…


Mientras que el coro existe principalmente para cantar los servicios diarios en King's College Chapel, su fama mundial y la reputación, mejorada por sus muchas grabaciones, ha dado lugar a invitaciones para actuar en todo el mundo y a un extenso calendario de giras internacionales. Este coro For unto us a child is born, del más que conocido  Mesías de Händel, anuncia el nacimiento de Jesús.

Durante más de tres décadas, los niños del Harlem Boys Choir cantaron Mozart en latín, Bach en alemán y Cole Porter y Stevie Wonder en inglés. La última actuación oficial del coro fue en 2007, cuando falleció su fundador, Walter J. Turnbull, acosado por problemas financieros por y algún escándalo. Para las audiencias que se maravillaban escuchándolos, fue una maravilla adicional saber que los jóvenes artistas con voces de éxito mundial habían surgido de algunos de los barrios más difíciles de Nueva York. Diciembre siempre fue un mes ocupado, ya que el coro recorrió las principales salas de conciertos del país y del extranjero, desde el Alice Tully Hall en Nueva York hasta el Royal Albert Hall en Londres; y apareció en televisión especiales de Navidad. El coro infunde a sus temas todo el poder de la música góspel. Sus voces se ven acentuadas por brillantes músicos de jazz, especialmente su tecladista. Una pena su ausencia.


Ninguna lista de canciones de Navidad para niños podría estar completa sin Christmas Time Is Here, escrita para “A Charlie Brown Christmas” en 1965, cantada por el Elemental Music Children’s Choir, de Virginia. La melodía perdura como una canción perfecta para sentarse frente al fuego.


Acabaremos esta selección “a casa nostra”. Un total de 53 niños y niñas entre 11 y 16 años son la vida del Cor Infantil del Orfeó Catalá. El nivel de exigencia para pertenecer a este coro aumenta en tanto que son los mismos cantantes los que asumen la responsabilidad de asistencia a los ensayos, actividades y conciertos. La actividad concertística del coro incluye los conciertos en el Palau de la Música Catalana, en poblaciones de todo e intercambios con otras formaciones del país y extranjeras que permiten a sus miembros viajar y enriquecerse con otras realidades. El Cor Infantil del Orfeó Catalá, un colectivo diverso y atractivo, es el trampolín que llevará los chicos y chicas de 16 años hacia el Corazón Joven o el Coro de Chicas del Orfeón Catalán. Las siguientes grabaciones no son de muy buena calidad, pero no por ello se deja de percibir el altísimo nivel de las voces.


Una vez más quiero felicitaros la Navidad reivindicando la Música como medio para alcanzar la Libertad y sobrevivir en este universo tan triste. Porque, como un día dijo Jordi Savall, en toda época de crisis la música ha salvado a la gente. Feliz Navidad a todos. 

Buenas noches. Bona nit. Καληνύχτα. مَساءُ الخَير . Gabon. 굿나잇. Boas noites. 晚安 Bonne nuit グッドナイト    Buonanotte. לילה טוב.  Oíche mhaith. Wengi alus. Bones nueches. اچھا شام Noson dda. Good night. Спокойной ночи. Guten Abend. শুভ রাত্রি. Laku noć