El trovador marinero que canta
a David Bowie en portugués
A
veces la vida, como dice Serrat, te da un beso en la boca. Aunque para ser
sincera, a mí me los da muy a menudo; soy una mujer afortunada. El pasado 12 de
julio tuve (tuvimos) la enorme oportunidad de gozar del concierto de Seu Jorge en el VI Festival del Jardins de Pedralbes.
Las familias de mi clase (ellas en sí ya son un regalo) se aunaron para
regalarme una actuación fascinante y sorprendente, por inesperada. Desde que
tuve en mis manos las entradas no he dejado de preguntarme cómo pudieron
acertar de esa manera tan contundente.
La
guitarra y la voz de Seu Jorge son muy conocidas por ser el renovador de la samba-pop
en Brasil y como actor por su participación en la película “Ciudad de Dios”. En
casa se hizo famoso por un tema suyo convertido en broma familiar.
Seu Jorge, cuyo
verdadero nombre es Jorge Mário da Silva, navega con maestría por diferentes
estilos y ritmos. ("Me siento cómodo compartiendo el escenario con cantantes de
música country o popular brasileña, tocando samba o rock'"), que combina con una identidad
fácilmente reconocible mientras bebe de lugares tan dispares como las canciones de Stevie Wonder, o los
temas de Jorge Ben Jor
o Gilberto Gil. Nacido
en una favela de Belford Roxo, en el Estado de Río de Janeiro, este icono de la
música brasileña actual ha formado parte de la banda Farofa Carioca, siendo
el compositor de la mayoría de letras y melodías de su álbum “Moro no Brasil”,
publicado en 1998.
Sin embargo aquella noche nos
sorprendió (al menos a nosotros) ofreciéndonos su particular tributo a David Bowie, fallecido en
enero de 2016, con el espectáculo “The Life Aquatic”, que puso sobre el
escenario sus versiones en portugués de algunos de los temas más conocidos del
ídolo británico.
El espectáculo
“The Life Aquatic” hace referencia a la película del mismo nombre, “The
Life Aquatic with Steve Zissou (“La vida acuática con Steve Zissou”), un
filme escrito y dirigido por Wes Anderson en 2004, y
dedicado a Jacques-Yves
Cousteau. La cinta, protagonizada por Bill Murray, narra la
historia de Steve Zissou, un legendario explorador submarino y realizador de
una serie de documentales sobre la vida en el mar. La fama del personaje, sin
embargo, está en plena decadencia tras la muerte de su mejor amigo Esteban
(Seymour Cassel), que ha sido devorado por una especie de tiburón. Tomando el
rol del trovador y marinero de cubierta, Pelé Dos Santos, Jorge canta la música
de Bowie a su manera, en portugués, en un estilo tan soul que el propio Bowie dijo: “Si
Seu Jorge no hubiera grabado mis canciones en portugués, nunca habría escuchado
este nuevo nivel de belleza que les dio”.
Gracias a esta
petición, nació uno de los discos más bellos que existen. “The life
aquatic studio sessions” (2005), un álbum de 14 canciones, donde el músico
se dedica a reversionar los clásicos de un legendario David Bowie, en modo
guitarra acústica y cantando en portugués. A las cinco canciones que versionó
para la película, el brasileño sumó nueve más para el disco.
Y llegamos a
la noche de 12 de junio. La puesta en escena, ambientada con motivos marineros, y su voz y su guitarra como únicas herramientas en aquel inmenso
escenario, Seu Jorge fundió su yo creativo con el del “grande señor cantor David
Bowie”, como apuntó al empezar la primera canción, Ziggy Stardust.
Para deleite
de la multitud, Jorge se acercó al espectáculo acribillando la actuación con muchas
anécdotas entre canciones. Con una enorme capacidad para conectar con el
público, el cantante nos confesó su desconcierto inicial cuando le propusieron
cantar a Bowie, del que prácticamente solo conocía el nombre, para una
película. “¡Soy negro, crecí en las favelas y ahí no se escucha rock’n’roll!”.
Antes de ser contactado por Anderson, él " estaba jugando
a Playstation en casa". Riendo admitió que estaba tan nervioso
durante el rodaje que constantemente olvidó los nombres de sus compañeros de
reparto, y comenzó a pensar en ellos solo en términos de sus películas más
famosas.
Afirmando
haber escuchado Rebel Rebel por
primera vez solo 15 minutos antes de que se suponía que debía filmarlo, la cantó transformando
su pulsión rockera en una aromática cadencia de bossa nova tocada por ecos un
poco espectrales. Más tarde, dijo que una embarazada Cate Blanchett, protagonista
de la película, inspiró su forma de tratar Lady
Stardust
He aquí el
momento del rodaje de la canción.
Después de su
versión íntima y confesional de Changes
en el que Seu Jorge lució tonos vocales graves, cantó Life on Mars? Relacionó, emocionado, la pérdida de Bowie con la de
su padre, fallecido tres días después. “Tengo la sensación muy fuerte de que los
dos están ahora en Marte”
Con esa erre
gutural tan característica, Seu Jorge cantó Rock’n’roll
Suicide, se extravió con gusto entre las claves esotéricas de Quicksand, y trepó hasta las alturas
apocalípticas de Five years.
Después del
único bis que ofreció a su enfebrecido público, el cantante brasileño se despidió
y nos dejó bailando al ritmo de Let’s
Dance
Fue una noche memorable.
Su contundente voz nos envolvió en todo momento. Su actuación fue muy… personal… pero el material estaba tan
incrustado en la conciencia colectiva de la música pop, que arrancó aplausos y
declaraciones de amor en brasileño a grito pelado desde la platea. Jorge se
reveló en todo momento como lo que realmente es: un músico honesto y un
comediante natural que no temió mostrar los elementos de la casualidad que lo
llevaron de la relativa oscuridad a convertirse en un ícono cultural, una
referencia ineludible como puntal renovador de la música nacional. Y este
recorrido ha fortalecido sus convicciones sociales sobre Brasil. “Los
artistas estamos preocupados por el futuro; queremos incentivar a las nuevas
generaciones a instaurar la ética para impedir que reine la anarquía de la
corrupción. Debemos formar a una nueva generación de políticos, educadores y administradores,
y ganar espacio para la libertad de expresión”.
Gracias, una vez más. Que su penetrante
voz os acompañe. Buenas noches. Bona nit. Καληνύχτα. مَساءُ الخَير . Gabon. 굿나잇. Boas noites. 晚安 グッドナイト Buonanotte. לילה טוב. Oíche mhaith. Wengi alus.
Fuentes
https://www.elperiodico.com/es/ocio-y-cultura/20180713/cronica-seu-jorge-pedralbes-6941275
https://www.lavanguardia.com/edicion-impresa/20180712/45844634146/seu-jorge-llena-pedralbes-de-bowie.html
https://www.facebook.com/events/1297398860359957/
gracias por compartir!! Mèxico
ResponderEliminarGracias a ti por pasarte por aquí! Un abrazo.
Eliminar